蒙古文翻译研究协会

                        

第一章 总则

  

第一条 本会名称:内蒙古自治区翻译协会 。

第二条 本会性质:本会是内蒙古自治区境内各民族翻译家和翻译工作者自愿联合组成的专业性、学术性、行业性、非营利性社会组织。

第三条 本会的宗旨:在中国共产党领导下,坚持马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想和科学发展观,以习近平总书记系列讲话精神特别是在文艺工作座谈会上的讲话精神为指导,贯彻为社会主义服务、为人民服务的方向和百花齐放、百家争鸣的方针,遵守宪法、法律、法规和国家政策,遵守社会道德风尚,团结全区各民族翻译工作者,继承和弘扬民族优秀文化传统,全面开展各文种翻译、翻译研究和翻译教学,积极探索和深入研究我区翻译学重大理论和实际问题,培养优秀翻译队伍和研究人才,积极投身“一带一路”建设,努力发展和繁荣我区翻译事业,构建和谐社会,维护祖国统一,为全面建设小康社会、实现中华民族伟大复兴而努力奋斗 。   

第四条 本会依法接受内蒙古自治区社会团体管理局、内蒙古自治区民族事务委员会及八省区蒙古语文协作领导小组的业务指导和管理服务。按时接受社团登记管理机关的年度检查。

本会建立重大事项报告制度:换届,举办大型学术报告会、研讨会、培训、展览会、交易会、联谊交流会,开展业内评比、达标、表彰活动,与境外非政府组织交往,接受境外及社会捐款等,在活动前主动向社团登记管理机关、行业主管部门和相关职能部门报告并办理相关手续。

第五条 本会活动地域为内蒙古自治区及所辖各盟市旗县,本会涉及蒙古语文翻译和研究活动地域为我国蒙古族聚居并仍在使用蒙古语言文字的各省自治区。

第六条 本会的住所:呼和浩特市新城区新华大街9号大院7号楼。

 

  第二章 业务范围

 

第七条 本会的业务范围:

(一)促进蒙汉文、民族语文、蒙外文、中外文翻译、翻译服务、翻译研究与教学;

(二)进行行业指导,参与行业管理,规范行业操守,统一行业标准,提高行业威信;

(三)开展翻译学理论研究和学术交流;

(四)随时了解国内外翻译学术界前沿发展水平与动态,不断提高会员思想水平和业务能力;

(五)开展与国内外相关组织之间的交流与合作,使翻译事业更好地服务于社会经济发展;

(六)举办各类研讨会,交流翻译经验,促进翻译人才培养和翻译队伍建设;  

(七)建立会员学术档案和翻译数据库(含翻译史、人员、作品、活动、成果、教学、机构);

(八)发表翻译作品,出版翻译著作,创办会刊和专业刊物;

(九)开展竞赛和评奖活动;

(十)表彰资深翻译家;

(十一) 建立翻译著作和翻译作品评估机制,对翻译作品随时进行评估和评介;

(十二)取得中国翻译协会授权,承担蒙古语文翻译专业资格(水平)考试证书登记与继续教育工作的具体实施。

(十三)维护翻译工作者的合法权益

以上业务范围概括为:各文种翻译研究交流,行业管理,表彰奖励,建档,建数据库,建评估机制,维权。

 

  第三章 会员

  

第八条 本会会员为单位会员和个人会员。

第九条 申请加入本会的会员,必须具备下列条件:

(一)拥护本会章程;

(二)有加入本会的意愿;

(三)从事两种或两种以上语言文字相互翻译或从事翻译研究、翻译评论、翻译教学、翻译编辑、翻译组织管理并有一定成就的与翻译相关的单位和个人。

第十条 会员入会程序是:

(一)提交入会申请书;

(二)经常务理事会讨论通过;

(三)由常务理事会授权的秘书处发给会员证。

第十一条 会员享有下列权利:

(一)本会的选举权、被选举权和表决权;

(二)参加本会的活动;

(三)获得本会服务的优先权;

(四)对本会工作的批评建议权和监督权;

(五)入会自愿、退会自由;

第十二条 会员履行下列义务:

(一)执行本会的决议;

(二)维护本会合法权益;

(三)完成本会交办的工作;

(四)向本会反映情况,提供有关资料;

(五)介绍新会员;

(六)按规定交纳会费。

第十三条 会费缴纳的标准:

(一)单位会员每年缴纳会费1000元;

(二)个人会员每年缴纳会费100元。

第十四条 会员退会应书面通知本会,并交回会员证。会员如果连续3年不交纳会费或不参加本会活动,视为自动退会。

第十五条 会员如不遵守本章程,本会将提出批评、教育;如有严重违反本章程的行为,经理事会表决通过,予以除名。

 

第四章 组织机构和负责人的产生、罢免

 

第十六条 本会的最高权力机构是会员代表大会。会员数量在200个以上,不足500个时,会员代表比例不应低于1/2;会员数量在500个以上,不足1000个时,会员代表比例不应低于1/3;会员数量在1000个以上时,会员代表比例以充分反映会员意愿和代表性为原则确定。

第十七条 会员代表大会的职权是:

(一)制定和修改章程;

(二)选举和罢免理事、监事;

(三)制定会费标准;

(四)审议理事会、监事会的工作报告和财务报告;

(五)决定终止事宜;

(六)决定其他重大事宜。

第十八条 会员代表大会须有2/3以上代表出席方能召开,其决议须由全体会员代表的半数以上表决通过方能生效。

  单位会员代表可以委托代理人出席会员大会,代理人应当出示授权委托书,在授权范围内行使表决权。

第十九条 会员代表大会每届5年。因特殊情况需提前或延期换届的,须由理事会表决通过,报经社团登记管理机关批准同意。但延期换届最长不超过1年。

第二十条 理事会是会员代表大会的执行机构,在闭会期间领导本会开展日常工作,对会员代表大会负责。理事人数不超过会员代表总数的1/3。

第二十一条 理事会的职权是:

(一)执行会员代表大会的决议;

(二)选举和罢免主席、副主席、秘书长;

(三)筹备召开会员代表大会;

(四)向会员代表大会报告工作和财务状况;

(五)决定会员的吸收或除名;

(六)决定设立办事机构、分支机构、代表机构和实体机构;

(七)决定副秘书长、各机构主要负责人的聘任;

(八)领导本会各机构开展工作;

(九)制定内部管理制度;

(十)决定其他重大事项。

第二十二条 理事会须有2/3以上理事出席方能召开,其决议须经到会理事2/3以上表决通过方能生效。

第二十三条 理事会每年至少召开一次会议。情况特殊的,也可采用通讯形式召开。

第二十四条 本会设立常务理事会。常务理事会由理事会选举产生,在理事会闭会期间行使第二十一条第一、 三、五、六、七、八、九项的职权,对理事会负责。常务理事人数不超过理事人数的1/3。

第二十五条 常务理事会须有2/3以上常务理事出席方能召开,其决议须经到会常务理事2/3以上表决通过方能生效。

第二十六条 常务理事会至少半年召开一次会议;情况特殊的也可采用通讯形式召开。

第二十七条 本会主席、副主席、秘书长必须具备下列条件:

(一)坚持党的路线、方针、政策、政治素质好;

(二)在翻译或翻译研究领域内有较大影响;

(三)主席、副主席、秘书长最高任职年龄不超过70周岁,秘书长为专职;

(四)身体健康,能坚持正常工作;

(五)未受过剥夺政治权利的刑事处罚的;

(六)具有完全民事行为能力;

第二十八条 本会主席、副主席、秘书长如超过最高任职年龄的,须经理事会表决通过,报请业务主管单位审查并社团登记管理机关批准同意后,方可任职。

第二十九条 本会主席、副主席、秘书长任期5年,任期最长不得超过两届。因特殊情况需延长任期的,须经会员代表大会2/3以上会员代表表决通过,报请业务主管单位审查并经社团登记管理机关批准同意后方可任职。

第三十条 本会主席为本会法定代表人。本会法定代表人不兼任其他团体的法定代表人。

第三十一条 本会主席行使下列职权:

(一)召集和主持理事会或常务理事会;

(二)检查会员代表大会、理事会或常务理事会决议的落实情况;

(三)代表本会签署有关重要文件。

第三十二条 本会秘书长行使下列职权:

(一)主持秘书处开展日常工作,组织实施年度工作计划;

(二)协调各分支机构、代表机构、实体机构开展工作;

(三)提名副秘书长以及各办事机构、分支机构、代表机构和实体机构主要负责人,交理事会或常务理事会决定;

(四)决定办事机构、代表机构、实体机构专职工作人员的聘用;

(五)处理其他日常事务。

第三十三条 本会专业委员会:

(一)本会设立各门类学科专业委员会,负责实施相关专业的业务。这些专业委员会分别是:1.新闻翻译专业委员会;2.公文翻译专业委员会;3.科技翻译专业委员会;4.社科翻译专业委员会;5.文学翻译专业委员会;6.影视翻译专业委员会;7.法律翻译专业委员会;8.斯拉夫蒙古文转写专业委员会。9.民族语文翻译专业委员会;10.外文翻译专业委员会;11.公共平台翻译专业委员会;12.翻译教学专业委员会;13.翻译理论研究专业委员会。

(二)各专业委员会设主任1名,副主任若干名,成员若干名。主任原则上由本会副主席兼任。

第三十四条  本会分支机构:

(一)本会在全区各盟市设立工作室,即呼伦贝尔市工作室、兴安盟工作室、通辽市工作室、赤峰市工作室、锡林郭勒盟工作室、乌兰察布市工作室、呼和浩特市工作室、包头市工作室、鄂尔多斯市工作室、乌海市工作室、阿拉善盟工作室。工作室主任,为本会理事会当然理事。

(二)本会在八省区蒙古语文协作领导小组指导下,在我国蒙古族聚居并仍在使用蒙古语言文字的各省自治区设立联络站,即北京市联络站、黑龙江省联络站、吉林省联络站、辽宁省联络站、河北省联络站、青海省联络站、新疆自治区联络站、云南省联络站。联络站站长为本会理事会名誉理事。

(三)本会设立“一带一路”翻译工作小组,分别在“一带一路”沿线每个国家指定1至若干名联络员,协助处理“一带一路”建设中的翻译事宜,承担翻译业务。工作小组组长由本会主席兼任。

 

第五章  资产管理、使用原则

 

第三十五条 本会经费来源:

(一)会费;

(二)捐赠;

(三)政府资助;

(四)在核准的业务范围内开展活动或服务的收入;

(五)利息;

(六)其他合法收入。

第三十六条 本会按照国家有关规定收取会员会费。

第三十七条 本会经费必须用于本章程规定的业务范围和事业的发展,不得在会员中分配。

第三十八条 本会建立严格的财务管理制度,保证会计资料合法、真实、准确、完整。

第三十九条 本会配备具有专业资格的会计人员。会计不得兼任出纳。会计人员必须进行会计核算,实行会计监督。会计人员调动工作或离职时,必须与接管人员办清交接手续。

第四十条 本会的资产管理必须执行国家规定的财务管理制度,接受会员代表大会和财政部门的监督。资产来源属于国家拨款或者社会捐赠、资助的, 必须接受审计机关的监督,并将有关情况以适当方式向社会公布。

第四十一条 本会换届或更换法定代表人之前必须接受社团登记管理机关和业务主管单位组织的财务审计。

第四十二条 本会的资产,任何单位、个人不得侵占、私分和挪用。

第四十三条 本会专职工作人员的工资和保险、福利待遇,参照国家对事业单位的有关规定执行。

 

第六章  章程的修改程序

 

第四十四条 对本会章程的修改,须经理事会表决通过后报会员代表大会审议。

第四十五条 本会修改的章程,须在会员代表大会通过后15日内,经业务主管单位审查同意,并报社团登记管理机关核准后生效。

 

第七章 终止程序及终止后的财产处理 

  

第四十六条 本会完成宗旨或自行解散或由于分立、合并等原因需要注销的,由理事会或常务理事会提出终止动议。

第四十七条 本会终止动议须经会员代表大会表决通过,并报业务主管单位审查同意。

第四十八条 本会终止前,须在业务主管单位及有关机关指导下成立清算组织,清理债权债务,处理善后事宜。清算期间,不开展清算以外的活动。

第四十九条 本会经社团登记管理机关办理注销登记手续后即为终止。

第五十条 本会终止后的剩余财产,在业务主管单位和社团登记管理机关的监督下,按照国家有关规定,用于发展与本会宗旨相关的事业。

 

第八章 附则

  

第五十一条 本章程经X年X月X日会员大会(或会员代表大会)表决通过。

第五十二条 本章程的解释权属本会的理事会。

第五十三条 本章程自社团登记管理机关核准之日起生效。